DURKOPP ADLER 0791 867708 User Manual

Browse online or download User Manual for Sewing machines DURKOPP ADLER 0791 867708. 1 Komponenten des Bausatzes 2 Kurzbeschreibung [en]

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Ausgabe/Edition:
06.2010
Änderungsindex
Rev. index: 00.0
Printed in Germany
1 Komponenten des Bausatzes
Bevor Sie mit dem Einbau beginnen:
Bitte überprüfen Sie, ob alle Bauteile des Teilesatzes in dem
Lieferumfang enthalten sind.
Der Teilesatz 0867 591004 besteht aus folgenden Komponenten.
Bauteil Teilenummer
1 x Spannungsplatte 0867 591014
2 x Senkschraube M4 x 12 9225 201770
1 x Kabelbaum 9870 867012
1 x Halter M-Control 0867 490154
2 x Spanplattenschraube 3,5 x 17 9207 170227
2 Kurzbeschreibung
Der Teilesatz “Sauberer Nahtanfang” sorgt für einen kurzen und
sauber vernähten Nadelfaden am Nahtanfang.
Nach dem ersten Stich am Nahtanfang wird der Nadelfaden 3 von der
Fadenklemme 1 geklemmt und vom Fadenzieher 2 zurückgezogen, so
dass der Nadelfaden am Nahtanfang kurz aus dem Nähgut
heraussteht.
Die Länge des zurückgezogenen Nadelfadens kann eingestellt
werden.
Anbauanleitung für Teilesatz "Sauberer Nahtanfang"
0867 591004
Fitting Instruction for "Neat Seam Beginning"
0867 591004
Teile-Nr./ Part-No.:
0791 867708
Blatt: von
Sheet: 1 from 24
1
3
2
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1 - 2 Kurzbeschreibung

Ausgabe/Edition:06.2010ÄnderungsindexRev. index: 00.0Printed in Germany1 Komponenten des BausatzesBevor Sie mit dem Einbau beginnen:Bitte überprüfen S

Page 2

4 Nadelfaden einfädeln– Nadelfaden durch die Führung 1 fädeln.– Faden durch die Vorspannung 2 fädeln.– Faden durch die Fadenklemme 3 führen.– Faden du

Page 3

5 Fadenlänge einstellenDie Länge des aus dem Nähgut herausstehenden Oberfadens istmit dem Wegbegrenzer 1 einstellbar.Die Länge soll ca 5 - 6 mm betrag

Page 4

6 Einstellungen an der Steuerung vornehmenVoraussetzung: Softwarestand 5321 K oder höherKann über den Parameter 179 abgefragt werden.Falls der Softwar

Page 5

Ausgabe/Edition:06.2010ÄnderungsindexRev. index: 00.0Printed in Germany1 Kit componentsBefore beginning the installation:Please check whether all the

Page 6

3 ConversionCaution: Risk of injury!Turn off the main switch and pull out the mains plug beforeperforming the conversion task.The fitting of the kit m

Page 7

3.2 Effectuating a notch on the keypad– Unscrew screws 1.– Take off the keypad 2.– Effectuate the notch 3 on the keypad (see sketch).Anbauanleitung fü

Page 8

3.3 Mounting the keypad and the new thread tensioner plate– Run the cables 2 and 3 through the keypad 1.– Tie the cables with the cable tie 4.– Connec

Page 9

– Unscrew the cover 2.– Unscrew the arm cover 1.– Loosen the screws 3 on the operating panel holder 4.– Run the cable 5 from the thread tensioner plat

Page 10 - 4 Nadelfaden einfädeln

3.4 Removing the cableThe cable that runs from the output “ST2” on the control unit to theinput “X11” on the PCB must be dismantled and replaced by th

Page 11 - 5 Fadenlänge einstellen

Anbauanleitung für Teilesatz "Sauberer Nahtanfang"0867 591004Fitting Instruction for "Neat Seam Beginning"0867 591004Teile-Nr./ Pa

Page 12 - 0791 867708

3 UmbauVorsicht Verletzungsgefahr!Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie denNetzstecker, bevor sie mit dem Einbau beginnen.Der Einbau darf

Page 13 - 2 Short description

– Connect the big plug ST2 to the bush A of the control unit.– Connect the small plug B18 to the bush B18.Anbauanleitung für Teilesatz "Sauberer

Page 14 - 3 Conversion

3.6 Mounting the control box– Run the cable 1 to the control unit 5 trough the cablechannel 2.– Set the rotary switch 4 inside the box to position “3&

Page 15

4 Threading the needle thread– Thread in the needle thread through threading guide 1.– Conduct the through the pre-tensioner 2.– Conduct the thread th

Page 16 - 12 11 10

5 Setting the thread lengthThe length of the protruding needle thread can be set with thestroke limitator 1.The length should be about 5 to 6 mm.– Loo

Page 17

6 Effectuating the settings on the control unitPrerequisite: Software level 5321 K or higherCan be checked with parameter 179.In case the software lev

Page 18

3.2 Aussparung im Taster anbringen– Schrauben 1 herausdrehen.– Tasterleiste 2 abnehmen.– Aufsparung 3 am Taster herstellen (siehe Skizze).Anbauanleitu

Page 19

3.3 Taster und neue Fadenspannungsplatte montieren– Leitungen 2 und 3 im Taster 1 verlegen.– Leitungen mit Kabelbinder 4 bündeln.– Druckluftschläuche

Page 20

– Deckel 2 abschrauben.– Armdeckel 1 abschrauben.– Schrauben 3 am Bedienfeldhalter 4 lösen.– Kabel 5 von der Spannungsplatte hinter dem Bedienfeld zur

Page 21

3.4 Kabel entfernenDas Kabel vom Anschluss “ST2” an der Steuerung zum Anschluss“X11” auf der Leiterplatte muss demontiert und durch denmitgelieferten

Page 22 - 4 Threading the needle thread

Anbauanleitung für Teilesatz "Sauberer Nahtanfang"0867 591004Fitting Instruction for "Neat Seam Beginning"0867 591004Teile-Nr./ Pa

Page 23 - 5 Setting the thread length

– Den großen Stecker ST2 an Buchse A der Steuerunganschließen.– Den kleinen Stecker B18 an der Buchse B18 anschließen.Anbauanleitung für Teilesatz &qu

Page 24

3.6 Steuerungsbox montieren– Zuleitung 1 zur Steuerung 5 durch den Kabelkanal 2 verlegen.– Drehschalter 4 in der Box auf Stellung “3" einstellen.

Comments to this Manuals

No comments