Ausgabe/Edition:06.2010ÄnderungsindexRev. index: 00.0Printed in Germany1 Komponenten des BausatzesBevor Sie mit dem Einbau beginnen:Bitte überprüfen S
4 Nadelfaden einfädeln– Nadelfaden durch die Führung 1 fädeln.– Faden durch die Vorspannung 2 fädeln.– Faden durch die Fadenklemme 3 führen.– Faden du
5 Fadenlänge einstellenDie Länge des aus dem Nähgut herausstehenden Oberfadens istmit dem Wegbegrenzer 1 einstellbar.Die Länge soll ca 5 - 6 mm betrag
6 Einstellungen an der Steuerung vornehmenVoraussetzung: Softwarestand 5321 K oder höherKann über den Parameter 179 abgefragt werden.Falls der Softwar
Ausgabe/Edition:06.2010ÄnderungsindexRev. index: 00.0Printed in Germany1 Kit componentsBefore beginning the installation:Please check whether all the
3 ConversionCaution: Risk of injury!Turn off the main switch and pull out the mains plug beforeperforming the conversion task.The fitting of the kit m
3.2 Effectuating a notch on the keypad– Unscrew screws 1.– Take off the keypad 2.– Effectuate the notch 3 on the keypad (see sketch).Anbauanleitung fü
3.3 Mounting the keypad and the new thread tensioner plate– Run the cables 2 and 3 through the keypad 1.– Tie the cables with the cable tie 4.– Connec
– Unscrew the cover 2.– Unscrew the arm cover 1.– Loosen the screws 3 on the operating panel holder 4.– Run the cable 5 from the thread tensioner plat
3.4 Removing the cableThe cable that runs from the output “ST2” on the control unit to theinput “X11” on the PCB must be dismantled and replaced by th
Anbauanleitung für Teilesatz "Sauberer Nahtanfang"0867 591004Fitting Instruction for "Neat Seam Beginning"0867 591004Teile-Nr./ Pa
3 UmbauVorsicht Verletzungsgefahr!Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie denNetzstecker, bevor sie mit dem Einbau beginnen.Der Einbau darf
– Connect the big plug ST2 to the bush A of the control unit.– Connect the small plug B18 to the bush B18.Anbauanleitung für Teilesatz "Sauberer
3.6 Mounting the control box– Run the cable 1 to the control unit 5 trough the cablechannel 2.– Set the rotary switch 4 inside the box to position “3&
4 Threading the needle thread– Thread in the needle thread through threading guide 1.– Conduct the through the pre-tensioner 2.– Conduct the thread th
5 Setting the thread lengthThe length of the protruding needle thread can be set with thestroke limitator 1.The length should be about 5 to 6 mm.– Loo
6 Effectuating the settings on the control unitPrerequisite: Software level 5321 K or higherCan be checked with parameter 179.In case the software lev
3.2 Aussparung im Taster anbringen– Schrauben 1 herausdrehen.– Tasterleiste 2 abnehmen.– Aufsparung 3 am Taster herstellen (siehe Skizze).Anbauanleitu
3.3 Taster und neue Fadenspannungsplatte montieren– Leitungen 2 und 3 im Taster 1 verlegen.– Leitungen mit Kabelbinder 4 bündeln.– Druckluftschläuche
– Deckel 2 abschrauben.– Armdeckel 1 abschrauben.– Schrauben 3 am Bedienfeldhalter 4 lösen.– Kabel 5 von der Spannungsplatte hinter dem Bedienfeld zur
3.4 Kabel entfernenDas Kabel vom Anschluss “ST2” an der Steuerung zum Anschluss“X11” auf der Leiterplatte muss demontiert und durch denmitgelieferten
Anbauanleitung für Teilesatz "Sauberer Nahtanfang"0867 591004Fitting Instruction for "Neat Seam Beginning"0867 591004Teile-Nr./ Pa
– Den großen Stecker ST2 an Buchse A der Steuerunganschließen.– Den kleinen Stecker B18 an der Buchse B18 anschließen.Anbauanleitung für Teilesatz &qu
3.6 Steuerungsbox montieren– Zuleitung 1 zur Steuerung 5 durch den Kabelkanal 2 verlegen.– Drehschalter 4 in der Box auf Stellung “3" einstellen.
Comments to this Manuals